Al final d’un relat en un dels meus quaderns del comtat de Clare vaig escriure: «30 de desembre, 1929. Aquest és el pitjor conte que he escoltat mai, i per a qualsevol familiaritzat amb el relat, les omissions, vacil·lacions i incoherències resultaven exasperants. El públic estava molt fastiguejat.
De tant en tant creuava la mirada amb John Carey, un bon narrador, que fumava assegut davant del foc, i sacsejava el cap amoïnat. Per a ell era un sacrilegi destrossar un conte d’aquesta manera. El pobre recitador, que val a dir, ho estava fent el millor que podia, de vegades estossegava; estava refredat, però li anava bé amagar de tant en tant els seus defectes amb una tos sorollosa, i l’espai de descans que d’aquesta forma es creava en la narració li permetia pensar. Tot sovint els narradors estosseguen quan no saben què dir.
Finalment, Carey no va poder suportar més la tensió, indignat més enllà del tolerable, i va escridassar el narrador, i renyant-lo, li va dir-li què s’havia deixat. Carey i els altres oients havien conegut el pare del recitador, que havia estat el millor narrador del districte; el fill recordava els contes, però no els podia contar bé.
El crític literari analfabet pot ser tan despietat en els seus judicis com el seu sofisticat col·lega que escriu en una estança curulla de llibres, i podem estar segurs que el relat medieval, així com la narració oral moderna, havia de passar pel foc del purgatori de molts segles abans d’assolir l’elevat nivell que li exigia el cinisme dels crítics del món de la parla gaèlica.
Seamus O Duilearga [James Delargy] «Irish Tales and Story-tellers», a H. Khun i K. Schier (eds.), Märchen, Mythos und Dichtung: Festschrift zum 90. Geburtstag Friedrich von der Leyens am 19. August 1963, Múnic: Editorial C. H. Beck, 1963, pp. 66-67)
Il·lustració inspirada en el dibuix del tambor d’un xaman