Les històries actuaran dins teu com a fletxes

ARACNIFORME_HN

Penso en la muntanya anomenada ‘Roques blanques s’estenen fent pinya’ com si fos la meva àvia materna. Recordo històries d’allò que en altres temps va succeir en aquella muntanya. Les històries que em van contar eren com fletxes. Quan estic en un altre lloc i sento el nom de la muntanya, la veig. El seu nom és com una imatge. Les històries actuaran dins teu com a fletxes. Els contes et fan viure com cal. Els contes fan que et renovis.

(Benson Lewis, 64 anys, apatxe de Cibecue, 1979)

Wisdom Sits in Places: Landscape and Language Among the Western Apache, Albuquerque: University of New Mexico Press, p. 38

Dibuix de Anansi,  l’aranya del poble Ashanti

La saviesa s’assenta als llocs

ESTELIFORME_HN

La saviesa s’assenta als llocs. És com l’aigua que mai s’asseca. ¿Oi que per seguir viu et cal l’aigua? Bé, doncs també et cal beure del llocs. Cal que recordis tot sobre ells. Cal que aprenguis el seu nom. Cal que sàpigues allò que fa molt de temps hi va passar. Cal que pensis sobre això i que no deixis de fer-ho. Llavors el teu intel·lecte es tornarà més i més àgil. Llavors veuràs el perill abans que passi. Recorreràs un llarg camí i viuràs molt de temps. Seràs savi. La gent et respectarà.

Dudley Patterson, notable apatxe de Cibecue

Dudley Patterson, Cibecue Apache elder; Wisdom Sits in Places: Landscape and Language Among the Western Apache, Albuquerque: University of New Mexico Press, p. 127

I·lustració inspirada en un dibuix del poble huichol de Mèxic